Izaberite stranicu

Херцегновска Црквена општина Стари град, ИИУ “Светигора” и Удружење издавача и књижара Црне Горе организатори су нове културне манифестације “Трг од ћирилице”. Манифестација почиње 30. јула а трајаће до 30. августа.
Протојереј ставрофор Радомир Никчевић, први човјек “Светигоре” истакао је да је повод манифестацији 520. годишњица од објављивања најстарије српске и јужнословенске штампане књиге у Црној Гори – “Октоих”, штампаног трудом јеромонаха Макарија. Подсјетио је да је “Светигора” настављач тог дјела.
– До сада смо објавили велики број ћириличних књига духовног и других садржаја, па и у томе почива разлог што смо се прихватили митрополитове идеје и благослова да повод манифестације, која ће постати традиционална буде штампање “Октоиха” – рекао је прота Никчевић. Једна од покретачких идеја за организовање “Трга од ћирилице”, каже Никчевић, била је и митрополитова изјава да “онај ко прекида и затире своје памћење и живу стваралачку везаност за претке, тај се као сасушена грана лишава њиховог животног сока и соја и на крају откида од племенитог коријена њиховог”.
Предсједник УИКЦГ Радомир Уљаревић рекао је да су радо подржали иницијативу “Светигоре” за одржавање “Трга од ћирилице”. Тим прије, јер је ријеч о манифестацији која афирмише ћирилично писмо, а с овим пројектом конкурисаће и у оквиру Креативне Европе. Уљаревић је нагласио да је Удружење већ имало сличан ИПА пројекат који се односио на одржавање мини сајмова књига “Књигом преко границе”, а који су се такође односили на очување ћирилице, као писма које је угрожено у свим земљама у којима би она требала да постоји као основно писмо.
– Потрудићемо са да програм “Трга од ћирилице” буде што богатији и садржајнији. На изложбеном простору од око 100 квадратних метара изложићемо дио књига на ћириличном писму, и дио на латиничном, јер не фаворизујемо само једно писмо – каже Уљаревић.. Додао је и да ће бити организоване бројне промоције књига, као и наступи црквених хорова.
Желидраг Никчевић, књижевни критичар, оцијенио је да ћирилица није само азбука, нити само наше писмо и књига, већ да је ријеч о знаку идентитета, знаку укупне културе и духовности.
– Пошто је наша култура и духовнст производ вишевјековног напора, труда и подвига анонимних мученика, наших великана, онда смо ми дужни да будемо на нивоу те њихове баснословне баштине да угрожену ћирилицу очувамо. Наш митрополит је недавно написао “Све што је честито, драгоцјено и просвјетитељско у Црној Гори, написано је Ћириловим писмом”. То не би требало заборавити и због потомака који су у обавези да чувају оно најбоље предачко. Да би заштитили ћирилицу нису довољна никаква Уставна рјешења, већ је потребан, актуелни, садашњи напор говорника српског језика и људи који пишу ћирилицом. Нарочито је наша црква у овоме одиграла епохалну улогу у очувању наше културе и духовности, па би овај програм морао показати да смо свјесни богатства које посједујемо и да смо способни да то богатстгво очувамо бар у оном облику који су нам оставили преци – поручио је Никчевић.К.М.
Косовско распеће
Прве вечери биће организована промоција књиге митрополита црногорско приморског Амфилохија “Љетопис новог косовског распећа”, саопштено је на конференцији за новинаре. Очекује се да ће промоцији присуствовати Андреј Нестеренко, амбасадор Руске Федерације у Црној Гори и Оксана Сљусаренко, амбасадорка Украјине у Црној Гори. Биће представљена издања ових књига на срспком, руском и енглеском језику.

Ксенија Матовић

Извор: Дан

Фото: oddimontenegro.blogspot.com

Pin It on Pinterest

Share This